TITLE: Different Drum(ディファレント・ドラム)
AUTHOR: Mike Nesmith(マイク・ネスミス)
PERFORMER: Mike Nesmith(マイク・ネスミス)
“You can’t see the forest for the tree.”
この曲の中に出てくる一節ですが、直訳をすると「木の代わりに森が見えているということは不可能である」つまり、「木だけ見えていて、森は見ていない」、言い換えると、「木を見て森を見ず」、換言すると「見えているのは一部分だけで、全体は見えていないんだろ」という意味です。
よくよく考えてみると、全体を見るということができるのでしょうか。一部分だけ見ることでさえままならぬことなのに、全体を見るなんて、夢のまた夢です。死ぬまで無理です。死んでも無理です。だから、無理しません。
アマゾン川流域の森林のある一部の地域で研究を重ねている学者を尊敬せざるを得ません。
Well, you and I travel to the beat of a different drum
Can’t you tell by the way I run
Every time you make eyes at me
Yes, you cry and moan and say it’ll work out
But honey child I’ve got my doubts
You can’t see the forest for the trees
Oh don’t get me wrong
It’s not that I knock it
It’s just that I am not in the market
For a girl who wants to love only me
And I’m not saying you ain’t pretty
All I’m saying’s I’m not ready
For any person, place or thing
To try and pull the reins in on me
Well, I feel pretty sure that you’ll find a man
Who will take a lot more than I ever could or can
And you’ll settle down with him
And I know that you’ll be happy
So good-bye I’ll be leaving
I see no sense in this crying and grieving
We’ll both live a lot longer
If you live without me, babe
Well, I feel pretty sure that you’ll find a man
Who will take a lot more than I ever could or can
And you’ll settle down with him
And I know that you’ll be happy
So good-bye, I’ll be leaving
I see no sense in this crying and grieving
We’ll both live a lot longer
If you live without me, babe
If you live without me, woman
If you live without me
同じドラムのビートで動いてないから
毎回上目遣いで見られても
逃げてる姿を見ても分からないよね
嘆いて泣いてうまくいくって言っても
悪いけどそうは思わないよ
木だけ見て森は見えてないでしょ
勘違いしないでくれよ
別にやっつけようとしてないから
一人の男を愛したいと思ってる
女を探してるわけじゃないからね
可愛くないなんて言ってないよ
誰にもどこにも何にでも
手綱を引こうとされるのが
いやだって言ってるだけなんだ
あれこれと手がかかる男が
きっと見つかると思うよ
そいつと落ち着いてしまえば
そのほうがうまくいくのは分かるよ
バイバイ、じゃあ行くね
嘆いて泣いても意味がないから
一人で生きていくんだったら
二人ともこの先はまだ長いよね
あれこれと手がかかる男が
きっと見つかると思うよ
そいつと落ち着いてしまえば
そのほうがうまくいくのは分かるよ
バイバイ、じゃあ行くね
嘆いて泣いても意味がないから
一人で生きていくんだったら
二人ともこの先はまだ長いよね
一人で生きていくんだからね
一人で生きていくんだよね
◆ マイク・ネスミス
◆ ザ・グリーンブライヤー・ボーイズ(ジョン・ヘラルド)
◆ ザ・ストーン・ポニーズ(リンダ・ロンシュタット)
コメントを残す