Favorite songs of mine from Ireland, Scotland, … and Japan

気がついたらアイルランドとスコットランドの曲にはまっていた日本人が気が向いたときに歌詞と訳を載せています

Weile Weile Waile
ウィーリャー・ウィーリャー・ウォーリャー

TITLE: Weile Weile Waile (ウィーリヤー・ウィーリヤー・ウォーリヤ)
AUTHOR:
PERFORMER: The Dubliners (ザ・ダブリナーズ)


森に住んでいるおばあさんに生後三ヶ月の赤ん坊がいました。おばあさんはナイフで心臓を突き刺しました。おばあさんは捕まって絞首刑になりました。

ダブリンには川がいくつも流れているようです。その中のひとつ、ソーリヤ川のほとりでのお話です。

子供はこの歌を大人から聞いて、「ひとりで森の中に入るのはやめよう」、「川で遊ぶのはやめよう」と思ったのでしょうか。それとも、「いらない」子供をそうしなければならない何かがあったのでしょうか。

どの国にも昔話が伝承されて、今も語り続けられていますが、この歌もそんな中のひとつだと思います。

歌っているのはザ・ダブリナーズのロニー・ドリュー(Ronnie Drew: 1934-2008)です。なかなか渋みのある声をしています。


There was an old woman and she lived in the woods
Weile weile waile
There was an old woman and she lived in the woods
Down by the river Saile

She had a baby three months old
Weile weile waile
She had a baby three months old
Down by the river Saile

She had a pen knife long and sharp
Weile weile waile
She had a pen knife long and sharp
Down by the river Saile

She stuck the pen knife in the baby’s heart
Weile weile waile
She stuck the pen knife in the baby’s heart
Down by the river Saile

There were three loud knocks come a-knockin’ on the door
Weile weile waile
Three loud knocks come a-knockin’ on the door
Down by the river Saile

There were two policemen and a special branchman
Weile weile waile
Two policemen and a special branchman
Down by the river Saile

They took her away and put her in the jail
Weile weile waile
They took her away and put her in the jail
Down by the river Saile

They put a rope around her neck
Weile weile waile
They put a rope around her neck
Down by the river Saile

Then they pulled the rope and she got hung
Weile weile waile
They pulled the rope and she got hung
Down by the river Saile

Well, that was the end of the woman in the woods
Weile weile waile
And that was the end of the baby too
Down by the river Saile


おばあさんが森に住んでいました
ウィーリヤー・ウィーリヤー・ウォーリヤ
おばあさんが森に住んでいました
そばに流れるソーリヤ川

三ヶ月の赤ん坊がいました
ウィーリヤー・ウィーリヤー・ウォーリヤ
三ヶ月の赤ん坊がいました
そばに流れるソーリヤ川

ナイフは長くて尖っていました
ウィーリヤー・ウィーリヤー・ウォーリヤ
ナイフは長くて尖っていました
そばに流れるソーリヤ川

心臓めがけて突き刺しました
ウィーリヤー・ウィーリヤー・ウォーリヤ
心臓めがけて突き刺しました
そばに流れるソーリヤ川

ドンドンドンとノックが来ました
ウィーリヤー・ウィーリヤー・ウォーリヤ
ドンドンドンとノックが来ました
そばに流れるソーリヤ川

警官二人と警部が来ました
ウィーリヤー・ウィーリヤー・ウォーリヤ
警官二人と警部が来ました
そばに流れるソーリヤ川

牢屋の中に入れられました
ウィーリヤー・ウィーリヤー・ウォーリヤ
牢屋の中に入れられました
そばに流れるソーリヤ川

ロープを首に巻かれました
ウィーリヤー・ウィーリヤー・ウォーリヤ
ロープを首に巻かれました
そばに流れるソーリヤ川

ロープで首をつるされました
ウィーリヤー・ウィーリヤー・ウォーリヤ
ロープで首をつるされました
そばに流れるソーリヤ川

おばあさんはもういません
ウィーリヤー・ウィーリヤー・ウォーリヤ
赤ん坊ももういません
そばに流れるソーリヤ川


◆ ザ・ダブリナーズ(ロニー・ドリュー)


Comments

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です