Favorite songs of mine from Ireland, Scotland, … and Japan

気がついたらアイルランドとスコットランドの曲にはまっていた日本人が気が向いたときに歌詞と訳を載せています

TITLE: The Fairytale Of New York(フェアリーテール・オブ・ニューヨーク)
AUTHOR: Shane MacGowan/Jem Finer(シェーン・マガウワン/ジェム・ファイナー)
PERFORMER: The Pogues & Kirsty MacColl(ザ・ポーグス&カースティー・マッコール)


クリスマス・ソングといえば、テレビやラジオから聞こえてくるのはロマンチックなものばかりですが、個人的には人間臭漂うこの曲のほうが好みです。

登場するのはアイルランドから移民としてやってきた長年連れ添った喧嘩が絶えない夫婦、ニューヨークを舞台に昔と今がまるで理想と現実のように対比して描かれています。

最後の男のセリフが、なかなか、です。

ポーグス(The Pogues)にカースティー・マッコール(Kirsty MacColl: 1959-2000)がボーカルとして加わった「ザ・フェアリーテール・オブ・ニューヨーク(The Fairytale Of New York)」という曲です。

シェーン・マガウワン(Shane MacGowan: 1957-2023)とジェム・ファイナー(Jem Finer: 1955-)による1987年の作品で、ポーグスは80年代から活躍しているバンド、カースティー・マッコールはもうこの世にはいない女性歌手です。


Christmas Eve: クリスマス・イブ、クリスマスの前の晩
The Rare Old Mountain Dew: ザ・レア・オールド・マウンテン・デュー、歌の題名
Christmas: クリスマス、通常は12月25日
Broadway: ブロードウェー、ニューヨークの通り
New York City: ニューヨーク市
Sinatra: シナトラ、フランク・シナトラ(1915-1998)、アメリカ合衆国の歌手、俳優
NYPD: ニューヨーク市警
Galway Bay: ゴールウェイ・ベイ、歌の題名


It was Christmas Eve babe in the drunk tank
An old man said to me, won’t see another one
And then he sang a song The Rare Old Mountain Dew
I turned my face away and dreamed about you

Got on a lucky one came in eighteen to one
I’ve got a feeling this year’s for me and you
So happy Christmas I love you baby
I can see a better time when all our dreams come true

They’ve got cars big as bars, they’ve got rivers of gold
But the wind goes right through you it’s no place for the old
When you first took my hand on a cold Christmas Eve
You promised me Broadway was waiting for me

You were handsome, you were pretty, queen of New York City
When the band finished playing they howled out for more
Sinatra was swinging all the drunks they were singing
We kissed on a corner then danced through the night

The boys of the NYPD choir were singing Galway Bay
And the bells were ringing out for Christmas day

You’re a bum, you’re a punk, you’re an old slut on junk
Lying there almost dead on a drip in that bed
You scumbag, you maggot, you cheap lousy faggot
Happy Christmas your arse I pray God it’s our last

The boys of the NYPD choir still singing Galway Bay
And the bells were ringing out for Christmas day

I could have been someone, well so could anyone
You took my dreams from me when I first found you
I kept them with me babe I put them with my own
Can’t make it all alone I’ve built my dreams around you

The boys of the NYPD choir still singing Galway Bay
And the bells were ringing out for Christmas day


クリスマス・イブにトラ箱に入れられて
隣のじいさんこれで最後かなって
口ずさんだレア・オールド・マウンテン・デュー
背中を向けて寝たら夢で会えたよ

18倍のが来るなんてついてる
なんか俺たち二人の年って感じだよ
メリー・クリスマス、愛してるよ
夢が叶いまくるのが見えるんだ

馬鹿でかい車に金が流れる川があるって
風は身に沁みるから年取るもんじゃないね
初めて連れてってもらったあの寒かったイブ
ブロードウェーがお待ちかねって約束してくれたね

かっこいいわ お前も可愛いよ、ニューヨークの女神
演奏が終わってアンコールの嵐に
シナトラはスイング、酔っ払いもみんな
交差点でキスをして夜通し踊ったね

市警が奏でるゴールウェー・ベイ
ベルが鳴り響くクリスマス

この乞食の下衆野郎 何を年寄り売女が
寝ながら点滴の死にぞこないが
最悪最低の蛆虫、薄汚いホモジジイ
何がメリークリスマスよ、もうたくさん

市警の奏でるゴールウェー・ベイ
ベルが鳴り響くクリスマス

俺だってがんばったんだ みんなそう言うの
私の夢を奪ったのよ、会っていきなりね
まだ持ってるよ、俺のと一緒にね
一人じゃダメなんだ、俺の夢にはお前が

市警の奏でるゴールウェー・ベイ
ベルが鳴り響くクリスマス


◆ ザ・ポーグス(シェーン・マガウワン/カースティー・マッコール)


Comments

“Fairytale Of New York, The
ザ・フェアリーテール・オブ・ニュー・ヨーク” への2件のフィードバック

  1. […] ・デュー」は、ワクシーズ・ダーグルと同じメロディーで歌われている、楽しい曲です。ザ・ポーグス(The Pogues)のフェアリー・テール・オブ・ニュー・ヨークの中でも歌われています。 […]

  2. […] Fairytale Of New York, Theザ・フェアリーテール・オブ・ニュー・ヨーク […]

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です