Favorite songs of mine from Ireland, Scotland, … and Japan

気がついたらアイルランドとスコットランドの曲にはまっていた日本人が気が向いたときに歌詞と訳を載せています

TITLE: Song For Ireland(ソング・フォー・アイルランド)
AUTHOR: Philip Colclough/June Colclough(フィリップ・コークリー/ジュン・コークリー)
PERFORMER: The Dubliners(ザ・ダブリナーズ)


アイルランドが目に浮かぶようです。褶曲した断崖の地層がそのまま海につながる姿、陽気にかつ雄大にフィドルを奏でるパブの常連、酒を酌み交わしながら冗談と歌で時が過ぎ、海に出ればアトランティック・バスにゴールウェイ・サーモン。

アイルランドの歌といえば、海に酒に、そして、乙女、なのですが、今回は登場しません。

作者が夫婦ということで、旦那が若い女のことでも歌にしようものなら、それはそれは大変なことが予想されます。

ということで、とても美しい曲です。


Black Head: ブラックヘッド、アイルランド、クレア県(Co. Claire)の海岸沿いにある場所
the Atlantic Sea: ジ・アトランティック・シー、大西洋
Dingle: ディングル、アイルランド南西部、ケリー県(Co. Kerry)にある町
Galway: ゴールウェイ、アイルランド西部海沿いにあるゴールウェイ県(Co. Galway)、またはその町


Walking all the day
Near tall towers where falcons build their nests
Silver wings they fly
They know the call for freedom in their breasts
Saw Black Head against the sky
With twisted rocks they run down to the sea
Living on your western shore
Saw summer sunsets, asked for more
I stood by your Atlantic Sea
And I sang a song for Ireland

Drinking all the day
In old pubs where fiddlers love to play
Saw one touch the bow
He played a reel that seemed so grand and gay
I stood on Dingle beach and cast
In wild foam we found Atlantic bass
Living on your western shore
Saw summer sunsets, asked for more
I stood by your Atlantic Sea
And sang a song for Ireland

Talking all the day
With true friends who try to make you stay
Telling jokes and news
Singing songs to while the time away
Watched the Galway salmon run
Like silver dancing, darting in the sun
Living on your western shore
Saw summer sunsets, asked for more
I stood by your Atlantic Sea
And I sang a song for Ireland

Dreaming in the night
I saw a land where no one had to fight
Waking in your dawn
I saw you crying in the morning light
Sleeping where the falcons fly
They twist and turn all in your air-blue sky
Living on your western shore
Saw summer sunsets, asked for more
I stood by your Atlantic sea
And I sang a song for Ireland


日がな一日足で歩く
高い塔を見上げると鷹の巣で
銀色の翼を羽ばたかせ
自由への想いを胸に秘める
ブラックヘッドは空を背に
断崖が曲がりくねって海に入る
西海岸に生きている
夏の夕日は飽きたらず
眼前に広がる大西洋で
アイルランドに歌を捧ぐ

日がな一日酒を飲む
昔のパブではフィドルの姿が
ひとたび弓に触れるや
奏でるリールで大きく弾む
ディングルの浜で竿を投げると
泡の波間からバスが顔出す
西海岸に生きている
夏の夕日は飽きたらず
眼前に広がる大西洋で
アイルランドに歌を捧ぐ

日がな一日話しをする
親友といると帰るのも忘れ
あれやこれやと冗談を交わし
歌も歌えば時が経つ
目の前を行くゴールウェイの鮭
太陽と踊るように銀が飛び交う
西海岸に生きている
夏の夕日は飽きたらず
眼前に広がる大西洋で
アイルランドに歌を捧ぐ

夜も過ぎると夢を見る
戦わずして済む土地の夢
明け方になると目を覚まし
朝の光にこぼれる涙
眠る上には鷹が羽を広げ
空の青に生き生きと飛び回る
西海岸に生きている
夏の夕日は飽きたらず
眼前に広がる大西洋で
アイルランドに歌を捧ぐ


◆ ザ・ダブリナーズ(ルーク・ケリー)

◆ ディック・ゴーハン

◆ メアリー・ブラック

◆ マリア・マクール


Comments

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です