TITLE: Maybe I’m Amazed(メイビー・アイム・アメイズド)
AUTHOR: Paul McCartney(ポール・マッカートニー)
PERFORMER: Paul McCartney(ポール・マッカートニー)
ラインでの愛の告白の時代、もはや声の震えや上ずり、どもりはもはや無関係なのでしょうか。言葉にするのが恥ずかしい人にとっては、救世主なのかもしれません。
歌という場でこれ以上ない直球で愛を伝えたポール・マッカートニーはどうだったのでしょうか。たぶん本人もびっくりしていたのかもしれません。
Maybe I’m amazed at the way you love me all the time
Maybe I’m afraid of the way I love you
Maybe I’m amazed at the way you pulled me out of time
And hung me on a line
Maybe I’m amazed at the way I really need you
Maybe I’m a man and maybe I’m a lonely man
Who’s in the middle of something
That he doesn’t really understand
Maybe I’m a man and maybe you’re the only woman
Who could ever help me
Baby won’t you help me understand
Maybe I’m a man and maybe I’m a lonely man
Who’s in the middle of something
That he doesn’t really understand
Maybe I’m a man and maybe you’re the only woman
Who could ever help me
Baby won’t you help me understand
Maybe I’m amazed at the way you’re with me all the time
Maybe I’m afraid of the way I leave you
Maybe I’m amazed at the way you help me sing my song
Right me when I’m wrong
Maybe I’m amazed at the way I really need you
こんなにずっと愛されるなんて
こんなに愛していられるなんて
時の中から引っ張りだして
こうやって外に出してくれるなんて
こんなに必要な人だったなんて
一人の男で寂しいこの俺は
まわりにあるものなんて
本当は分かっていないんだ
一人の男にたった一人の女が
いつでも手を差し伸べてくれる
その手でまわりが見えてくる
一人の男で寂しいこの俺は
まわりにあるものなんて
本当は分かっていないんだ
一人の男にたった一人の女が
いつでも手を差し伸べてくれる
その手でまわりが見えてくる
こんなにいつも一緒にいるなんて
どんな別れが待ってるかなんて
おかげでこんなに歌が歌えるなんて
間違っていれば直してほしい
こんなに必要な人だったなんて
◆ ポール・マッカートニー
◆ ザ・フェイセズ(ロニー・レーン/ロッド・スチュワート)
コメントを残す